Англо-русский словарик:
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
Horror Show = "хорошо"
Near Bird = "не е#ёт"
My On Ass = "Майонез"
Chess Knock = "Чеснок"
True Bar = "Труба"
Our device is Korea = "Одевайся скорее"
Pale Man = "Пельмень"
Blue Water = "Блевота"
Tall chalk = "толчок"
Peace Duke = "Пи#дюк"
Peace Death = "пи#дец".
Chop is dish - "Чо пи#дишь..
Комментарии (10)
Похожие записи
-
-
-
Спортсмены, которых подарил миру маленький русский город Старый Оскол.
SergeyRus (32) 5367 13. апреля, 2015.г.7 -
-
-
-
-
-
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Мне этот момент тоже больше всего нравится...
водка и бои котов
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
More dark - мудак
Some more dark - сам мудак
А ещё мы с ирландцами играли в замечательную игру misheard lyrics - слушаешь кусок песни и пытаешься воспроизвести текст... Забавный результат вышел с песней
Порой действительно кажется, что он поёт every time you go away, you take a piece of meat with you...
Ну и всякая такая хрень порой забавляет:
The Chair Is Warm = "Вечерний звон"